ἐκβεβαιόομαι

From LSJ
Revision as of 17:15, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

οὑδείς ἐλεύθερος ἐαυτοῦ μή κρατῶν → no one is free if he cannot command himself

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκβεβαιόομαι Medium diacritics: ἐκβεβαιόομαι Low diacritics: εκβεβαιόομαι Capitals: ΕΚΒΕΒΑΙΟΟΜΑΙ
Transliteration A: ekbebaióomai Transliteration B: ekbebaioomai Transliteration C: ekvevaioomai Beta Code: e)kbebaio/omai

English (LSJ)

   A confirm, establish, Plu.2.283a; νίκημα Id.Pomp.19, cf. Ages.19.

German (Pape)

[Seite 754] bestätigen, befestigen, τὴν νίκην Plut. Ages. 19 u. öfter, wie a. Sp.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
affermir.
Étymologie: ἐκ, βεβαιόω.

Spanish (DGE)

asegurarse τὸ νίκημα Plu.Pomp.19, Lyc.22, cf. Ages.19
confirmar, reafirmar una afirmación o suposición, Hld.9.22.6, αὐτοῦ τὴν διάνοιαν Plu.Pomp.41, un derecho, Plu.2.283a, τὸ μέγεθος τῆς ἀρχῆς Plu.Alex.36, τοῖς ἔργοις ... τὸν τῆς ἀρετῆς λόγον Chrysipp.Stoic.2.682, excep. en v. act. τό τε κῦρος ... τοῖς πραχθεῖσιν ὑπὸ τοῦ Καίσαρος D.C.44.34.3.

Russian (Dvoretsky)

ἐκβεβαιόομαι:
1) обеспечивать, утверждать (τὴν νίκην Plut.);
2) укреплять (τὴν στρατιάν Plut.).