φῶκος

From LSJ
Revision as of 12:46, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (45)

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source

German (Pape)

[Seite 1321] ὁ, = φώκαινα, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

φῶκος: ὁ, = φώκαινα, «φῶκος· κῆτος θαλάσσιον ὅμοιον δελφῖνι» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

ὁ, Α
(κατά τον Ησύχ.) φώκαινα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Μεταπλασμένος τ. της λ. φώκη κατά τα αρσ. σε -ος].