ἐντάγιον

From LSJ
Revision as of 20:48, 18 January 2021 by Spiros (talk | contribs)

ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valoreven at the risk of death

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐντᾰγιον Medium diacritics: ἐντάγιον Low diacritics: εντάγιον Capitals: ΕΝΤΑΓΙΟΝ
Transliteration A: entágion Transliteration B: entagion Transliteration C: entagion Beta Code: e)nta/gion

English (LSJ)

τό, A order for delivery, esp. requisition by the state, τὰ ἐ. τῶν ἀννωνῶν, τῆς ἐσθῆτος, PGiss.54.15 (iv A. D.), PLips.58.13 (iv A. D.); private order for payment or delivery, PKlein.Form.988, 1065 (v A. D.). 2 receipt, PSI1.36 (iv A. D.), etc. II entrance fee, PLond.3.1178 (ii A. D.), BGU1074.15 (iii A. D.).

Spanish (DGE)

-ου, τό

• Grafía: graf. ἐντακ- CPR 8.39.6 (IV d.C.), PLips.59.11 (V d.C.), POxy.1989.18 (VI d.C.)
I tarifa de admisión, cuota de ingreso en una sociedad atlética τὸ κατὰ τὸν νόμον ἐ. PAgon.6.6 (II d.C.), en una asociación de músicos PAgon.1.15, 4.17 (ambos III d.C.).
II 1nota de pedido, orden de entrega de artículos o mercancías entre particulares τὸ ἴσον τοῦ ἐνταγίου παρὰ Σαραπάμωνος la copia de la nota de pedido de Sarapamón, PMich.680.28 (III/IV d.C.), δέδωκας ἐξ ἐνταγίου [Θ] εοδοσίου ὀπτίωνος ... [κ] ρέως λίτρας δώδεκα CPR 24.4.26 (V d.C.).
2 orden de requisa o exacción de impuestos ἀπέστειλα ὑμῖν τὰ ἐντάγια τῶν ἀννωνῶν [τῆ] ς νέας ἰνδικτίονος ... ἵνα λάβῃς τούτων τὰς ἀπ[ο] χάς PGiss.54.15 (IV/V d.C.).
III 1nota o recibo de entrega de un cargamento de grano ἐξεδώμην (sic) [σ] οι [τοῦτο] τὸ ἐ. CPR 8.39.6 (IV d.C.), cf. PSI 36.1 (IV d.C.), de un cargamento para pago de la annona ciuica δι' ἐμοῦ Κῦρος (sic) γρ(αμματέως). Συμφ(ωνῶ) τὸ ἐ. ὡς πρόκ(ειται) CPR 24.23.7 (VI d.C.)
recibo de un cobro o ingreso: de la devolución parcial de un préstamo πρὸς σὴν ἀσφάλειαν πεποίημαι τὸ ἐ. PKöln 235.20 (V d.C.), del cobro de una renta de arriendo de unas tierras SB 9785.6 (V/VI d.C.), cf. POxy.2718.8 (V d.C.), de un ingreso bancario ἐ. ἐμοῦ Παύλου τραπεζ(ίτου) PMich.681.1 (V d.C.).
2 lista de la exacción efectuada, recibo de un impuesto o liturgia τὰ ἐντάγια ... τῆς ἐσθῆτος PLips.58.13 (IV d.C.).