mutual
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
English > Greek (Woodhouse)
adjective
Use P. and V. πρὸς ἀλλήλους.
common:. P. and V. κοινός, V. ξυνός.
mutual relations: P. ἡ πρὸς ἀλλήλους χρεία, (Plato, Republic 372A).
want of mutual intercourse: P. ἀμιξία ἀλλήλων (Thuc. 1, 3).
mutual destruction: V. θάνατος αὐτόχειρ (Eur., Phoenissae 880), P. ἀλληλοφθορία, ἡ (Plato).
die by mutual blows: V. θνήσκειν ἐκ χερῶν αὐτοκτόνων (Aesch., Seven Against Thebes 805), or θνήσκειν διπλῇ χερί (Soph., Antigone 14).