vault
ἀπορράπτειν τὸ Φιλίππου στόμα ὁλοσχοίνῳ ἀβρόχῳ → sew up Philip's mouth with an unsoaked rush, stop Philip's mouth with an unsoaked rush, shut one's mouth without any trouble
English > Greek (Woodhouse)
substantive
underground room: P. οἴκησις κατάγειος, ἡ, V. κατῶρυξ, ἡ.
hiding-place: V. κευθμών, ὁ.
cave: P. σπήλαιον, τό (Plato); see cave.
crypt: V. ψαλίς, ἡ (in Plato, Leges 947D, the reading is doubtful).
arch: P. ἁψίς, ἡ (also Ar., Thesmophoriazusae 53 in metaphorical sense).
the vault of heaven: P. ἡ ὑπουράνιος ἁψίς (Plato, Phaedrus 247B). V. οὐρανοῦ ἀναπτυχαί, αἱ (Soph., Fragment), or use Ar. and V. κύκλος, ὁ.
verb transitive
leap over: Ar. ὑπερπηδᾶν (acc.), Ar. and P. διαπηδᾶν (acc. or absol.), V. ὑπερθρώσκειν (acc. or gen.).
verb intransitive
leap: P. and V. πηδᾶν (Plato), ἅλλεσθαι (Plato), V. θρώσκειν, ἐκθρώσκειν; see leap.