βυτίνη
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
English (LSJ)
ἡ, = πυτίνη (Tarent.); also, = ἀμίς, Hsch.
Greek (Liddell-Scott)
βυτίνη: ἡ, = πυτίνη, λέξις Ταραντίνη, Ἡσύχ. ― Ἴδε καὶ Λεξ. Κουμανούδη ἐν λ. β(υ)τινάριον.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
= λάγυνος ou ἀμίς chez les Tarentins HSCH.
Étymologie: DELG pê emprunt.
Spanish (DGE)
v. πυτίνη.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: λάγυνος η ἀμίς. Ταραντῖνοι H.
Other forms: Cf. Att. πυτίνη flask covered with plated osier (Poll.), title of a comedy of Cratinus, Ar. fr. 880 K.-A..
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: The interchange π/β shows Pre-Gr. origin (voiced/voiceless being extremely frequent in such words: Fur. 101-200). The suffix -ιν- is also frequent in Pre-Gr. (Beekes, Pre-Greek). - From here VLat. butina with further loans in Germanic, e. g. OE byden, OHG butin, Germ. Bütte; from Germanic Finn. putina, Russ. bódnja etc., s. Vasmer Russ. et. Wb. s. v. Perhaps further to Lat. buttis barrel with but(t)icula, butticella. - ModGr. forms Georgakas ByzZ 42, 78.
Frisk Etymology German
βυτίνη: {butínē}
Meaning: λάγυνος ἢ ἀμίς. Ταραντῖνοι H.
Derivative: Daneben πυτί̄νη mit Weidenzweigen oder Bast umflochtene Weinflasche (Poll.), Titel einer Komödie des Kratinos.
Etymology : Wie viele andere Gefäßnamen ohne Etymologie. Daraus vlat. butina mit weiteren Entlehnungen ins Germanische, z. B. ags. byden, ahd. butin, nhd. Bütte; aus dem Germanischen finn. putina, russ. bódnja usw., s. Vasmer Russ. et. Wb. s. v. Auch lat. buttis Faß mit but(t)icula, butticella hängt damit irgendwie zusammen (W.-Hofmann s. v.). — Neugr. Formen und ON bei Georgakas ByzZ 42, 78.
Page 1,278