φιλήνωρ

From LSJ
Revision as of 14:05, 31 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλήνωρ Medium diacritics: φιλήνωρ Low diacritics: φιλήνωρ Capitals: ΦΙΛΗΝΩΡ
Transliteration A: philḗnōr Transliteration B: philēnōr Transliteration C: filinor Beta Code: filh/nwr

English (LSJ)

A v. φιλάνωρ.

German (Pape)

[Seite 1277] ορος, dor. φιλάνωρ, = φίλανδρος; Aesch. u. Pind., s. oben; Col. 204; Mus. 267.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλήνωρ: ἴδε ἐν λέξ. φιλάνωρ.

French (Bailly abrégé)

ορος (ὁ, ἡ)
qui aime son mari ; conjugal.
Étymologie: φίλος, ἀνήρ.

Greek Monolingual

-ορος, ὁ, ἡ Α
(επικ. τ.) βλ. φιλάνωρ.

Russian (Dvoretsky)

φιλήνωρ: дор. φιλάνωρ, ορος (ᾱ) adj.
1) любящий людей (βιοτά Pind.);
2) любящий мужа: πόθος φ. Aesch. тоска по милому мужу: στίβοι φιλάνορες Aesch. память по милом некогда муже.