ἀποσμίλευμα

From LSJ
Revision as of 20:40, 31 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποσμίλευμα Medium diacritics: ἀποσμίλευμα Low diacritics: αποσμίλευμα Capitals: ΑΠΟΣΜΙΛΕΥΜΑ
Transliteration A: aposmíleuma Transliteration B: aposmileuma Transliteration C: aposmilevma Beta Code: a)posmi/leuma

English (LSJ)

[ι], ατος, τό, A a chip, shaving, Suid.

German (Pape)

[Seite 325] τό, Schnitzel, beim Schnitzen abfallende Späne, Suid.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσμίλευμα: τό, «τὸ τῇ σμίλῃ ἐκβαλλόμενον ἀπόξυσμα» Σουΐδ.

Spanish (DGE)

-ματος, τό fragmento, partícula Sud.