ἀρτίγαμος

From LSJ
Revision as of 14:25, 20 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")

οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρτίγᾰμος Medium diacritics: ἀρτίγαμος Low diacritics: αρτίγαμος Capitals: ΑΡΤΙΓΑΜΟΣ
Transliteration A: artígamos Transliteration B: artigamos Transliteration C: artigamos Beta Code: a)rti/gamos

English (LSJ)

ον, A just married, κούρη IG14.1835, cf. Opp. H.4.179, Nonn.D.48.298, al.

German (Pape)

[Seite 361] jüngst vermählt, Ep. ad. 729 a (App. 233); παστάς Nonn. D. 8, 190.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρτίγᾰμος: -ον, πρὸ μικροῦ νυμφευθείς, νεόγαμος, Ἀνθ. Π. παράρτ. 233, Ὀππ. Ἁλ. 4. 179.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
nouvellement marié.
Étymologie: ἄρτι, γάμος.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [-ῐγᾰ-]
I 1de pers. recién casado de novias νεολέκτρους ἀρτιγάμους τε A.Fr.168.20, cf. GVI 757.7 (Fayum II/I a.C.), IUrb.Rom.1267.2 (II/III d.C.), Opp.H.4.179, Nonn.D.48.869, AP 14.125.4, παρακοίτη Nonn.D.40.269, 48.214, νύμφη Nonn.D.48.298
de novios IGBulg.12.221.1 (Odesos II d.C.), Nonn.D.44.283.
2 de cosas de la recién casada παστός Nonn.D.8.190.
II que está a punto de casarse de novias, Sch.Opp.H.4.179.

Greek Monolingual

ἀρτίγαμος, -ον (Α)
μόλις παντρεμένος.

Greek Monotonic

ἀρτίγᾰμος: -ον, αυτός που μόλις παντρεύτηκε, νιόπαντρος, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἀρτίγᾰμος: новобрачный Anth.

Middle Liddell

just married, Anth.