ἔνδεμα
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
English (LSJ)
ατος, τό, (ἐνδέω A) thing bound on, Gloss.: pl., amulets, Dsc. Eup.2.136.
German (Pape)
[Seite 832] τό, das Angebundene, Halsband, Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
ἔνδεμα: τό, (ἐνδέω) = ἔνδεσμα, Διοσκ. π. Εὐπορ. 2. 132, Γλωσσ.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
medic. ligadura, torniquete ἐνδέματα καὶ ἀντιπαθῆ Dsc.Eup.2.136, cf. Gloss.2.298.