ὑπόβρυχα
From LSJ
Θέλω τύχης σταλαγμὸν ἢ φρενῶν πίθον → Melior fortunae guttula artis urceo → Ein Topfen Glück ist mehr wert als ein Fass Verstand
English (LSJ)
Adv. under water, τὸν δ' ἄρ' ὑ. θῆκε Od.5.319; ὥστε Θεσσαλίην . . ὑ. γενέσθαι Hdt.7.130; ὑ. ναυτίλλονται Arat.425, cf. Opp.H.1.145, Q.S.13.485, 14.619, etc.
German (Pape)
[Seite 1212] s. ὑπόβρυχος.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπόβρῠχα: ἴδε ὑπόβρυχος.
French (Bailly abrégé)
adv.
sous l'eau, au fond de l'eau.
Étymologie: pl. neutre adv. de *ὑπόβρυχος, c. ὑποβρύχιος.
English (Autenrieth)
adj. as adv., under water, Od. 5.319†.
Greek Monolingual
Α επίρρ.
βλ. ὑπόβρυχος.
Greek Monotonic
ὑπόβρῠχα: βλ. ὑπόβρυχος.
Russian (Dvoretsky)
ὑπόβρῠχα: adv. под водой Hom., Her.
Frisk Etymology German
ὑπόβρυχα: {hupóbrukha}
See also: s. βρύχιος.
Page 2,972