ἀσπαλιευτής

From LSJ
Revision as of 14:50, 1 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσπᾰλιευτής Medium diacritics: ἀσπαλιευτής Low diacritics: ασπαλιευτής Capitals: ΑΣΠΑΛΙΕΥΤΗΣ
Transliteration A: aspalieutḗs Transliteration B: aspalieutēs Transliteration C: aspalieftis Beta Code: a)spalieuth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ, angler, Pl.Sph.218e, Aen.Gaz.Thphr. p.16B.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
pescador de caña o sedal, Pl.Sph.218e, Them.Or.22.271d, esp. de caña ὁ τῇ ὁρμιᾷ χρώμενος ἁλιεύς Moer.38, Hsch.
de red τῶν ἀσπαλιευτῶν ἡ σαγήνη Aen.Gaz.Thphr.p.15.

German (Pape)

[Seite 373] ὁ, desgl., Plat. Soph. 218 e f.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσπᾰλιευτής: -οῦ, ὁ, ἁλιεύς, Πλάτ. Σοφ. 218Ε· οὕτω καὶ ἀσπαλιεύς, έως, ὁ Νικ. Θηρ. 704, καὶ συχν. παρ’ Ὀππ., πρβλ. Ἡσύχ. ἐν λέξει.

Greek Monolingual

ἀσπαλιευτής, ο (Α)
ασπαλιεύομαι
ο ασπαλιεύς.

Russian (Dvoretsky)

ἀσπᾰλιευτής: οῦ ὁ рыболов, рыбак Plat.

English (Woodhouse)

angler

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)