ἀναφλύω
From LSJ
ἡμῶν δ' ὅσα καὶ τὰ σώματ' ἐστὶ τὸν ἀριθμὸν καθ' ἑνός, τοσούτους ἔστι καὶ τρόπους ἰδεῖν → whatever number of persons there are, the same will be found the number of minds and of characters
English (LSJ)
bubble, boil up, ἀνὰ δ' ἔφλυε καλὰ ῥέεθρα Il.21.361: also in Prose, PHolm.25.26.
Spanish (DGE)
fluir ἀνὰ δ' ἔφλυε καλὰ ῥέεθρα Il.21.361, cf. PHolm.151, Hsch.
Russian (Dvoretsky)
ἀναφλύω: вскипать, бурлить (ἀνὰ δ᾽ ἔφλυε ῥέεθρα Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀναφλύω: ἀναζέω, ἀνακοχλάζω ὡς τὸ ζέον ὕδωρ, ἀνὰ δ’ ἔφλυε καλὰ ῥέεθρα Ἰλ. Φ. 361.
Greek Monolingual
ἀναφλύω (Α)
κοχλάζω, ζέω, βράζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ανα- + φλύω «βράζω»].
Greek Monotonic
ἀναφλύω: μόνο στον παρατ., ανακοχλάζω ή αναβράζω, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
only in imperf.]
to bubble or boil up, Il.