μαίνω

From LSJ
Revision as of 19:35, 9 December 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "τοῦ" to "τοῦ")

ἀνάγκη τὸ κινοῦν ἀντικινεῖσθαι → what incites movement must suffer a counter-movement

Source

French (Bailly abrégé)

seul. prés. et ao. ἔμηνα;
1 rendre fou;
2 rendre furieux;
Moy. μαίνομαι (f. μανοῦμαι et μανήσομαι, ao. ἐμηνάμην, ao.2 ἐμάνην, pf. μεμάνημαι);
I. être en démence, être fou ; τὸ μαινόμενον EUR la folie, l'égarement de la raison;
II. être furieux, être transporté de fureur;
1 en parl. de fureur guerrière, de violence du caractère;
2 en parl. des transports bachiques μαινόμενος Διόνυσος IL Dionysos agité de transports bachiques;
3 en parl. de la fureur prophétique ὑπὸ τοῦ θεοῦ μαίνεσθαι HDT être frappé par le dieu de délire prophétique;
4 en parl. de sentiments, de passions ἐνὶ φρεσὶ μ. ἦτορ IL votre cœur dans votre poitrine est agité de sentiments violents ; μ. τόλμῃ XÉN être transporté de folie, d'audace ; ὁ μανείς SOPH le furieux ; en parl. de choses faire rage;
5 en parl. de l'ivresse μ. ὑπὸ ποτοῦ LUC être rendu fou ou furieux par l'ivresse.
Étymologie: R. Μαν, être inspiré.

Russian (Dvoretsky)

μαίνω: (только aor. ἔμηνα)
1 свести с ума, навести безумие (τινὰ φαρμάκοις Arph.);
2 привести в ярость, довести до бешенства, взбесить (τινά Eur., Xen.).