ἀντεπινοέω
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
English (LSJ)
devise in turn, Ael.NA6.23, J.AJ10.8.1: c. inf., App.BC4.109.
Spanish (DGE)
idear, imaginar contra κοῖλα ὑποδήματα contra los escorpiones, Ael.NA 6.23, ἀντιμηχανήματα πρὸς πάντα τὰ παρ' ἐκείνων I.AI 10.132, c. inf. ἀποτεμέσθαι τὰ φρούρια τὸν Ἀντώνιον App.BC 4.109.
German (Pape)
[Seite 247] dagegen aussinnen, Ael. H. A. 6, 23; Ios.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
imaginer à son tour ou par contre.
Étymologie: ἀντί, ἐπινοέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντεπινοέω: ἐπινοῶ καὶ ἐγὼ ἀφ’ ἑτέρου, Αἰλ. π. Ζ. 6. 23, Ἰωσήπ. Ἀρχ. Ἰ. 10. 8, 1.