σάρητον

From LSJ
Revision as of 11:45, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)

Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σάρητον Medium diacritics: σάρητον Low diacritics: σάρητον Capitals: ΣΑΡΗΤΟΝ
Transliteration A: sárēton Transliteration B: sarēton Transliteration C: sariton Beta Code: sa/rhton

English (LSJ)

τό, = σάραπις (garment), S.Fr.135 (v.l. σαλητόν).

German (Pape)

[Seite 862] τό, βαρβαρικὸς χιτών, VLL. aus Soph. frg. 139. Vgl. σάραπις.

Russian (Dvoretsky)

σάρητον: τό Soph. предполож. = σάραπις.

Greek (Liddell-Scott)

σάρητον: τό, = σάραπις, Φώτ., «εἶδος χιτῶνος» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

και δ. γρφ. σαλητόν, τὸ, Α
(κατά τον Ησύχ.) είδος χιτώνα, πιθανώς ο σάραπις.