πίθηξ

From LSJ
Revision as of 11:05, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πίθηξ Medium diacritics: πίθηξ Low diacritics: πίθηξ Capitals: ΠΙΘΗΞ
Transliteration A: píthēx Transliteration B: pithēx Transliteration C: pithiks Beta Code: pi/qhc

English (LSJ)

[ῐ], ηκος, ὁ,
A dwarf, Procop.Goth.4.24.
II = πίθηκος, Aesop.43b, Zonar.; = μιμώ, Suid.

German (Pape)

[Seite 614] ὁ, = πίθηκος, auch ein Zwerg, Suid.

Greek (Liddell-Scott)

πίθηξ: [ῐ], -ηκος, ὁ, = πίθηκος, Ζωναρ.· ― ὡσαύτως = νᾶνος, Σουΐδ.

Greek Monolingual

-ηκος, ὁ, Α
1. πίθηκος
2. νάνος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Μτγν. τ. του πίθηκος κατά το σχήμα φύλαξ: φύλακος.