pirata

From LSJ
Revision as of 14:04, 20 October 2022 by Spiros (talk | contribs)

Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat

Menander, Monostichoi, 330

Latin > English

pirata piratae N M :: pirate

Latin > English (Lewis & Short)

pīrāta: ae, m., = πειρατής (an adventurer, hence),
I a sea-robber, corsair, pirate (syn. praedo): nam pirata non est ex perduellium numero definitus, sed communis hostis omnium, Cic. Rosc. Am. 50, 146; id. Off. 3, 29, 107; Vell. 2, 31, 2; Luc. 3, 228; Flor. 3, 6, 11: Capito et Numitor, Piratae Cilicum, Juv. 8, 94 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pīrāta,¹⁰ æ, m. (πειρατής), pirate : Cic. Off. 3, 107 ; Verr. 2, 5, 96 ; etc.

Latin > German (Georges)

pīrāta, ae, m. (πειρατής), der Seeräuber, Korsar (rein lat. praedo maritimus), Varro fr., Cic. u.a.: piratae simul terras et maria latrocinantes, Sen. rhet.: amicum a piratis redimere, Sen. – Sing. kollekt., Cilix pirata, Pacat. pan. 23, 2.

Spanish > Greek

πειρατής, ἁλιφθόρος