exsecrabilis

From LSJ
Revision as of 19:43, 29 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")

ἱκανὰ τοῖς πολεμίοις ηὐτύχηται → the enemies have had success enough

Source

Latin > English

exsecrabilis exsecrabilis, exsecrabile ADJ :: accursed, detestable

Latin > English (Lewis & Short)

exsē̆crābĭlis: (execr-), e, adj. exsecror.
I Pass., execrable, accursed, detestable: exsecr. ac dirum solum, Val. Max. 1, 1, 15: nihil exsecrabilius, Plin. 9, 48, 72, § 155; Vulg. Levit. 11, 23 al.—
II Act., execrating: praeeuntibus exsecrabile carmen sacerdotibus, the song of cursing, of execration, Liv. 31, 17, 9: odium, i. e. raging, fearful, id. 9, 26, 4.—Adv.: exsē̆crābĭlĭter, execrably (only in comp.): tanto exsecrabilius me oderam, Aug. Conf. 8, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exsĕcrābĭlis,¹³ e,
1 exécrable, abominable : Val. Max. 1, 1, 15 ; nihil exsecrabilius Plin. 9, 155, rien de plus odieux
2 qui maudit, exècre : exsecrabile carmen Liv. 31, 17, 9, formule d’imprécation ; exsecrabile odium, Liv. 9, 26, 4, haine implacable.

Latin > German (Georges)

exsecrābilis, e (exsecror), I) = ἀπευκτός (s. Dosith. 55, 12), verfluchenswert, fluchwürdig, verwünscht, fortuna, Liv.: nomen, Liv.: superbia, Eutr.: nihil exsecrabilius, Plin. – II) verwünschend, verfluchend, carmen, Verwünschungsformel, Liv. 31, 17, 9. – dah. Verderben wünschend, tödlich, ira atque odium, Liv.: odium, quod exsecrabile in bis captos erat, Liv.