ἀναλαμβάνειν
Τίς, ξένος ὦ ναυηγέ; Λεόντιχος ἐνθάδε νεκρὸν εὗρέ σ᾿ ἐπ᾿ αἰγιαλοῦ, χῶσε δὲ τῷδε τάφῳ, δακρύσας ἐπίκηρον ἑὸν βίον· οὐδὲ γὰρ αὐτὸς ἥσυχος, αἰθυίῃ δ᾿ ἶσα θαλασσοπορεῖ. → Who art thou, shipwrecked stranger? Leontichus found thee here dead on the beach, and buried thee in this tomb, weeping for his own uncertain life; for he also rests not, but travels over the sea like a gull.
Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)
(see also ἀναλαμβάνω): continue, recover, repeat, restore, resume, compensate for, get back, make amends for, make good, make up for, pick up, recover oneself, restore to vigor, restore to vigour, take on board, take on oneself, take up again, take up
Lexicon Thucydideum
sumere secum, assumere, to take along with, assume, 5.64.5, 7.74.1, 7.86.1, [ubi boni codd. where good manuscripts λαβόντες].
recipere (in navem), to take on board (a ship), 2.25.5, 3.79.1. 7.25.4, 7.33.5. 8.23.5. 8.27.4.
sumere (copias), to take up (troops), de duce, qui castra movet, concerning a general who is moving camp 5.7.2, 6.65.2, 7.1.5. 7.4.2, 7.43.2,
recipere ad se, to receive to oneself, 2.81.8,
recipere, recuperare, to recover, regain, 2.16.1, 2.62.3, 4.70.2, 4.75.1, 6.89.2, 6.92.4,
sumere arma, to take up arms, 4.32.1. 4.130.4. 6.69.1. 7.83.4.
expetere poenam, to demand punishment, 3.38.1,
reficere se, convalescere, to recover strength, get well, 6.26.2.