ἀπραγμόνως
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
French (Bailly abrégé)
adv.
sans trouble, sans souci;
Cp. ἀπραγμονέστερον.
Étymologie: ἀπράγμων.
Russian (Dvoretsky)
ἀπραγμόνως:
1 без затруднений, без хлопот Thuc., Xen., Plut.;
2 беззаботно, беспечно Arst., Plut.;
3 спокойно, мирно Xen.
English (Woodhouse)
(see also: ἀπράγμων) peacefully, quietly, without care, without trouble
Lexicon Thucydideum
sine labore, without effort, 4.61.8, 6.87.4.