τρασιά

From LSJ
Revision as of 19:42, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_4)

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τρᾰσιά Medium diacritics: τρασιά Low diacritics: τρασιά Capitals: ΤΡΑΣΙΑ
Transliteration A: trasiá Transliteration B: trasia Transliteration C: trasia Beta Code: trasia/

English (LSJ)

ἡ, (ταρσός)

   A hurdle, crate, whereon to dry figs, Eup.451, Ael.NA3.10; ταρσιή (Ion.) in Semon.39; cf. τερσιά.    b the dried figs themselves, Ar.Nu.50, Poll.7.144.    2 drying-place, for corn, S.Fr.118; also for cheese, Suid.; or for bricks, kiln, Greg.Cor.p.514 S.

German (Pape)

[Seite 1135] ἡ, Horde, Darre, Flechtwerk, um Früchte, Käse, Feigen (Schol. Ar., Ael. H. A. 3, 10) u. dgl. darauf zu trocknen, VLL.; Soph. braucht es für Tenne, nach Zonar.; Ar. Nubb. 51 vrbdt ὄζων τρυγός, τρασιᾶς, ἐρίων περιουσίας.