περιηγητής

From LSJ
Revision as of 19:30, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_5)

Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα, τοῦ Πατρός καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν. → For thine is the kingdom, and the power, and the glory, of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit forever and ever. Amen.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιηγητής Medium diacritics: περιηγητής Low diacritics: περιηγητής Capitals: ΠΕΡΙΗΓΗΤΗΣ
Transliteration A: periēgētḗs Transliteration B: periēgētēs Transliteration C: periigitis Beta Code: perihghth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ,

   A one who guides strangers, cicerone, π. καὶ ἀρχιατρός IG4.723 (Hermione), cf.3.1335, Plu.2.675e, Luc.VH2.31; at Delphi, Plu.2.395a (pl.), etc.; ὁ π. τῆς εἰκόνος the man who explains it, Luc.Cal.5.    II author of geographical descriptions, as Dionysius ὁ περιηγητής; also of Polemo, Ath.5.210a, cf. Plu. Them. 32.

German (Pape)

[Seite 576] ὁ, der Herumführende, bes. der Fremde herumführt, ihnen die Merkwürdigkeiten des Ortes zeigt, Plut. de Pyth. or. 2 u. öfter. Daher der Erzähler, bes. der die Merkwürdigkeiten der Völker und Länder beschreibt, wie Διονύσιοςπεριηγητής, Sp., Luc. V. H. 2, 31 Calumn. 5.