ἁρματοτροφία

From LSJ
Revision as of 19:15, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (c1)

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁρμᾰτοτροφία Medium diacritics: ἁρματοτροφία Low diacritics: αρματοτροφία Capitals: ΑΡΜΑΤΟΤΡΟΦΙΑ
Transliteration A: harmatotrophía Transliteration B: harmatotrophia Transliteration C: armatotrofia Beta Code: a(rmatotrofi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A keeping of chariot-horses, X.Hier.11.5.

German (Pape)

[Seite 355] ἡ, das Halten von Wagenpferden zum Wettfahren, Xen. Hier. 11, 5.