θαρσεῖν χρὴ φίλε Βάττε: τάχ' αὔριον ἔσσετ' ἄμεινον → you need to be brave, dear Battus; perhaps tomorrow will be better | Take heart, dear Battos! Tomorrow will be better.
Full diacritics: συγκαταθετικός | Medium diacritics: συγκαταθετικός | Low diacritics: συγκαταθετικός | Capitals: ΣΥΓΚΑΤΑΘΕΤΙΚΟΣ |
Transliteration A: synkatathetikós | Transliteration B: synkatathetikos | Transliteration C: sygkatathetikos | Beta Code: sugkataqetiko/s |
ή, όν,
A assenting, approving, Chrysipp.Stoic.2.40, Plu.2.1122b, Arr.Epict.1.17.22. 2 affirmative, Suid. s.v. ἀππαπαῖ. Adv. -κῶς Arr.Epict.1.14.7.
[Seite 964] ή, όν, zustimmend, beifällig, κίνημα, Plut. adv. Colot. 26.