βρωσείω

From LSJ
Revision as of 19:43, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (c2)

Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρωσείω Medium diacritics: βρωσείω Low diacritics: βρωσείω Capitals: ΒΡΩΣΕΙΩ
Transliteration A: brōseíō Transliteration B: brōseiō Transliteration C: vroseio Beta Code: brwsei/w

English (LSJ)

Desiderat. of βιβρώσκω,

   A to be hungry, Call.Fr.435.

German (Pape)

[Seite 467] desiderat. zu βιβρώσκω, gleichsam essern, d. h. Hunger haben, Callim. frg. 435.