veneratio
Τὰ θνητὰ πάντα μεταβολὰς πολλὰς ἔχει → Mortalium res plurimas capiunt vices → Was sterblich ist, kennt alles viele Umschwünge
Latin > English (Lewis & Short)
vĕnĕrātĭo: ōnis, f. veneror,
I the highest respect, reverence, veneration.
I Lit. (rare but class.): habet enim venerationem justam quicquid excellit, Cic. N. D. 1, 17, 45: tui, Plin. 1, praef. § 4: capita aperire non venerationis causā, id. 28, 6, 17, § 60: praeter ingenitam illi genti erga reges suos venerationem, Curt. 3, 6, 17; 6, 6, 29; 5, 10, 2; 7, 8, 4; 10, 5, 11; Val. Max. 3, 7, 3; 4, 1, 12; 4, 6, 1; 5, 1, 7; Quint. 1, 10, 9; 12, 11, 7; Plin. Pan. 54, 2; id. Ep. 1, 10, 6; 2, 1, 4; Tac. H. 1, 10; 4, 65; id. A. 15, 74.—
II Transf., object., the quality that commands veneration, venerable character, venerableness (only post-Aug.): amici Alexandri ejus virtutis ac venerationis erant, ut singulos reges putares. Just. 13, 1, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vĕnĕrātĭō,¹¹ ōnis, f. (veneror), vénération, respect : venerationem habere Cic. Nat. 1, 45, être entouré de respect ; in venerationem tui Plin. 1, præf. 4, pour te rendre hommage, cf. Tac. Ann. 1, 34 || caractère vénérable : Just. 13, 1, 10.