διάβασις

From LSJ
Revision as of 19:51, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_1)

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάβᾰσις Medium diacritics: διάβασις Low diacritics: διάβασις Capitals: ΔΙΑΒΑΣΙΣ
Transliteration A: diábasis Transliteration B: diabasis Transliteration C: diavasis Beta Code: dia/basis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A crossing over, passage, δ. ποιεῖσθαι Hdt.1.186, etc.; act of crossing, αἱ δ. τῶν ὀχετῶν διασπῶσι τὰς φάλαγγας Arist. Pol.1303b12.    2 means or place of crossing, Hdt.1.205; δ. ποταμῶν fords, Th.7.74, cf. X.An.1.5.12, etc.; bridge, ib.2.3.10; passage along a ship's deck, gangway, Hp.Ep.14, Plu.Cim.12; ferry-boat, LXX 2 Ki.19.18.    II the Jewish Passover, Ph.1.117.    III ἡ τῶν ὡρῶν δ. transition of the seasons, Ael.NA9.46.    IV in Gramm., transitive force of Verbs, τὰ ἐν δ. τοῦ προσώπου ῥήματα A.D. Synt.202.7, al.    V in Rhet. of intervals or pauses in pronunciation caused by long syllables and the like, ῥυθμοὶ πλείστην ἔχοντες δ. D.H.Comp.20; cf. διαβαίνω 1.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
I. passage, traversée;
II. succession (des saisons);
III. moyen de passer ou lieu où l’on passe :
1 gué;
2 pont.
Étymologie: διαβαίνω.