ἀπατεύω

From LSJ
Revision as of 06:23, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (5)

Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fidesVertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht

Menander, Monostichoi, 115
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπᾰτεύω Medium diacritics: ἀπατεύω Low diacritics: απατεύω Capitals: ΑΠΑΤΕΥΩ
Transliteration A: apateúō Transliteration B: apateuō Transliteration C: apateyo Beta Code: a)pateu/w

English (LSJ)

   A = ἀπατάω, Xenoph.11.

German (Pape)

[Seite 282] = folgd., Xenophan. bei Sext. Emp. 9, 193.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπᾰτεύω: Ἰων. ἀντὶ τοῦ ἀπατάω, Ξενοφάν. παρὰ Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 9.193.

Spanish (DGE)

engañar, ἀλλήλους ἀ. Xenoph.B 11.3, 12.2.

Greek Monolingual

ἀπατεύω (Α)
κάνω απάτη, απατώ.