κέλευμα
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
English (LSJ)
ατος, τό,
A = κέλευσμα (q.v.).
German (Pape)
[Seite 1414] τό, = κέλευσμα; ἐξ ἑνὸς κελεύματος Sophr. bei Ath. III, 87 a; Plat. Phaedr. 253 d u. A.; oft v. l. κέλευσμα, Lob. zu Soph. Ai. 323.
Greek (Liddell-Scott)
κέλευμα: τό, = κέλευσμα, ὃ ἴδε.
English (Strong)
from κελεύω; a cry of incitement: shout.
Greek Monolingual
Russian (Dvoretsky)
κέλευμα: ατος τό Her., Plat. = κέλευσμα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κέλευμα en κέλευσμα -ατος, τό [κελεύω] bevel, aansporing:. ἐπακούειν κελεύσματι gehoor geven aan het bevel Hdt. 4.141.1; ἀπὸ ἑνὸς κελεύσματος op één commando Thuc. 2.92.1; κελεύσματι μόνον καὶ λόγῳ ἡνιοχεῖται het (paard) laat zich mennen enkel door bevelen en woorden Plat. Phaedr. 253d. geschreeuw:; ὄρθια κελεύματα schelle kreten Aeschl. Ch. 751; spec. voor de kreten die het ritme van het roeien aangeven:. ἐκ κελεύματος op het (aangegeven) ritme Aeschl. Pers. 397.