Αἴθη
From LSJ
ἀλλὰ μὴν καὶ ἀναπαύσεώς γε δεομένοις ἡμῖν νύκτα παρέχουσι κάλλιστον ἀναπαυτήριον → and again, we need rest; and therefore the gods grant us the welcome respite of night
English (LSJ)
A v. αἰθός III.
Greek (Liddell-Scott)
Αἴθη: ἡ, ὄνομα ἵππου τινὸς τοῦ Ἀγαμέμνονος, πυρώδης ἢ πυρρόχρους, ὀξύς, γοργός, Ἰλ. Ψ. 295.
English (Autenrieth)
name of a mare, ‘Sorrel’ (‘Fire-bug’), Il. 23.295.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
Eta yegua baya de Agamenón Il.23.295, descendiente de Arión, el caballo de Adrasto, Sch.Bek.Il.23.346.
Russian (Dvoretsky)
Αἴθη: ἡ Эта, «Гнедая» (кличка лошади Агамемнона) Hom.