cathedra
Πάντα οὖν ὅσα ἐὰν θέλητε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι, οὕτως καὶ ὑμεῖς ποιεῖτε αὐτοῖς· οὗτος γάρ ἐστιν ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται → Therefore as many things as you would like people to do for you, do also the same for them: that is the Torah, that is the prophets! (Matthew 7:12)
Latin > English (Lewis & Short)
căthē̆dra: ae, f., = καθέδρα,
I a chair, a stool, esp. one furnished with cushions and supports for women, an arm-chair.
I In gen., Hor. S. 1, 10, 91; Phaedr. 3, 8, 4; Prop. 4 (5), 5, 37; Juv. 6, 91 al.; also, a sedan chair, Juv 1, 65; 9, 52 Rup. al.; cf. Dict. of Antiq.—
II Esp., a teacher's or professor's chair, Juv. 7, 203; Mart. 1, 77 fin.—Hence,
B Meton., the office of teacher: usurpare, Aus. Prof. 10, 1; also, of a bishop: tenere, Sid. Ep. 7, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
căthedra,¹³ æ, f. (καθέδρα),
1 chaise à dossier, siège : Hor. S. 1, 10, 91 ; Juv. 6, 91 || chaise à porteurs : Juv. 1, 65
2 chaire de professeur : sterilis cathedra Juv. 7, 203, chaire de maigre rapport || chaire d’une église : Hier. Vir. ill. 70 || [fig.] siège épiscopal : Prud. Perist. 2, 462.
Latin > German (Georges)
cathedra, ae, f. (καθέδρα), I) der Stuhl, Sessel, bes. der mit Armlehnen u. einem Fußtritt versehene der röm. Damen, der Lehnsessel, Hor. u.a.: alci cathedram poni iubere, Sen.: exsiluit cathedrā, Sen. – später statt der lectica (Sänfte) zum Tragen eingerichtet, der Tragsessel, s. die Auslgg. zu Iuven. 1, 65. – meton., cathedrae molles = weichliche Frauen, Iuven. 6, 90. – II) der Lehrstuhl, das Katheder, Mart., Iuven. u. Eccl. – cathedram sacerdotalem invadere (die Kanzel besteigen), Hier. vir. ill. 70. – meton. = das Lehramt, Auson. prof. 10, 1: u. der Bischofssitz, Prud. perist, 2, 462. Sidon. ep. 7, 4.
Latin > English
cathedra cathedrae N F :: bishop's chair/throne/office; professor/teacher's chair/office, professorship
cathedra cathedra cathedrae N F :: armchair, easy chair (for women); cushioned seat/stool; sedan