punish
From LSJ
Ὦ τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφὴς οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς → Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own.
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
punish (persons): P. and V. κολάζειν, ζημιοῦν, τιμωρεῖσθαι (rare in act.), μετέρχεσθαι, Ar. and V. τίνεσθαι, V. ἐπεξέρχεσθαι, ποινᾶσθαι; see take vengeance on, under vengeance.
punish (things): P. and V. κολάζειν, τιμωρεῖν, V. ἐπεξέρχεσθαι, ἐπέρχεσθαι, μετέρχεσθαι; see take vengeance for, under vengeance.
chasten: P. and V. νουθετεῖν, σωφρονίζειν, ῥυθμίζειν (Plato).
punish besides: P. προσζημιοῦν (acc.).
punish first: P. προτιμωρεῖσθαι (acc.).
be punished: P. and V. δίκην διδόναι; see pay the penalty, under penalty.