ἀσκοπήρα

From LSJ
Revision as of 15:45, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

Ἑκὼν σεαυτὸν τῇ Κλωθοῖ συνεπιδίδου παρέχων συννῆσαι οἷστισί ποτε πράγμασι βούλεται. Πᾶν ἐφήμερον, καὶ τὸ μνημονεῦον καὶ τὸ μνημονευόμενον → Be willing to give yourself up to Clotho, letting her spin to whatever ends she pleases. All is ephemeralboth memory and the object of memory (Marcus Aurelius 4.34f.)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσκοπήρα Medium diacritics: ἀσκοπήρα Low diacritics: ασκοπήρα Capitals: ΑΣΚΟΠΗΡΑ
Transliteration A: askopḗra Transliteration B: askopēra Transliteration C: askopira Beta Code: a)skoph/ra

English (LSJ)

ἡ,    A scrip, wallet, Ar.Fr.577, Diph.55.2, prob. in Suet. Ner.45.

German (Pape)

[Seite 371] ἡ, Mantelsack, Ar. bei Poll. 10, 160; neben θύλακος Diphil. Poll. 10, 18.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσκοπήρα: ἡ, δερματίνη πήρα, σάκκος δερμάτινος, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 482· ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατ. σ. 25.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ mochila, zurrón Ar.Fr.587, Diph.55.2.

Greek Monolingual

ἀσκοπήρα, η (Α)
ο δερμάτινος σάκος, το δισάκι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ασκός + πήρα, η «δερμάτινος σάκος, ταγάρι»].