βρωσείω

From LSJ
Revision as of 20:35, 29 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   " to "")

Γάμει δὲ μὴ τὴν προῖκα, τὴν γυναῖκα δέ → Uxorem cape, non dotem, in matrimonium → Nimm bei der Heirat nicht die Mitgift, nimm die Frau

Menander, Monostichoi, 98
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρωσείω Medium diacritics: βρωσείω Low diacritics: βρωσείω Capitals: ΒΡΩΣΕΙΩ
Transliteration A: brōseíō Transliteration B: brōseiō Transliteration C: vroseio Beta Code: brwsei/w

English (LSJ)

Desiderat. of βιβρώσκω, A to be hungry, Call.Fr.435.

German (Pape)

[Seite 467] desiderat. zu βιβρώσκω, gleichsam essern, d. h. Hunger haben, Callim. frg. 435.

Greek (Liddell-Scott)

βρωσείω: ἐφετικὸν τοῦ βιβρῶσκω, πεινῶ, ἔχω ὄρεξιν, Καλλ. Ἀποσπ. 435.

Spanish (DGE)

querer roer o carcomer, ἄροτρον Call.Fr.24.17, cf. Eust.966.4.