εἰσάντα
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
English (LSJ)
Adv. A right opposite: ἐσάντα ἰδών looking in the face, Il.17.334 ; ἰδεῖν Od.11.143 ; εἰ. ἰδέσθαι 5.217:—also εἰσάνταν B.5.110.
Greek (Liddell-Scott)
εἰσάντα: ἢ εἴσαντα, ἐπίρρ. κατὰ πρόσωπον, ἔγνω ἐσάντα ἰδὼν Ἰλ. Ρ. 334· οὐδ’ ἑὸν υἱὸν ἔτλη ἐσάντα ἰδεῖν Ὀδ. Λ. 143· εἰσάντα ἰδέσθαι Ε. 217· εἴσαντ’ ἂν μόλοι Βακχυλ. V. 110 (ἔκδ. Kenyon), κατὰ Βλάσσιον εἰσάνταν (εἰσάντ’ ἂν) μόλοι.
Spanish (DGE)
(εἰσάντᾰ) • Alolema(s): ἐσ- Il.17.334, Od.11.143, Hes.Fr.25.10, 193.3; εἰσάνταν B.5.110
adv. enfrente, de frente ἔγνω ἐ. ἰδών Il.l.c., cf. Od.l.c., cf. 5.217, Hes.Fr.ll.cc., ὅστις εἰ. μόλοι B.l.c.