δυσθνῄσκω
From LSJ
λέγεις, ἃ δὲ λέγεις ἕνεκα τοῦ λαβεῖν λέγεις → you speak, but you say what you say for the sake of gain (Menander, fr. 776)
English (LSJ)
A = δυσθανατέω (die a lingering death, die an agonizing death, be loath to die, struggle against death, die hard), only in part., E.El.843, Rh.791.
Spanish (DGE)
agonizar, estar a punto de morir E.El.843, Rh.791.
Greek Monotonic
δυσθνῄσκω: = δυσθανατέω, μόνο σε μτχ., σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
δυσθνῄσκω: Eur. (только part. praes.) = δυσθανατέω.