ἀγυρτήρ
From LSJ
οἱ Κυρηναϊκοὶ δόξαις ἐχρῶντο τοιαύταις: δύο πάθη ὑφίσταντο, πόνον καὶ ἡδονήν, τὴν μὲν λείαν κίνησιν, τὴν ἡδονήν, τὸν δὲ πόνον τραχεῖαν κίνησιν → the Cyrenaics admitted two sensations, pain and pleasure, the one consisting in a smooth motion, pleasure, the other a rough motion, pain
English (LSJ)
ῆρος, ὁ, = ἀγύρτης (collector, begging priest, beggar, mountebank, vagabond, juggler), Man. 4.221.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγυρτήρ: ῆρος, ὁ, = τῷ ἑπομ., Μανέθ. 4. 218.
Spanish (DGE)
-ῆρος, ὁ
• Prosodia: [ᾰ-]
adivino ambulante, mendicante Man.4.221.