ἀναψηλάφησις

From LSJ
Revision as of 10:12, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναψηλᾰφησλς Medium diacritics: ἀναψηλάφησις Low diacritics: αναψηλάφησις Capitals: ΑΝΑΨΗΛΑΦΗΣΙΣ
Transliteration A: anapsēláphēsis Transliteration B: anapsēlaphēsis Transliteration C: anapsilafisis Beta Code: a)nayhla/fhsls

English (LSJ)

εως, ἡ, close search, τροφῆς Eust.254.31; re-examination, retrial, Cod.Just.7.62.35, cf. 12.37.19, Just.Nov.82.12,al.

German (Pape)

[Seite 215] ἡ, das Auftappen, Aufsuchen, Eust.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναψηλάφησις: -εως, ἡ, ἀναζήτησις, ἔρευνα, ἐξέτασις, Εὐστ. 254. 31, κτλ.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 búsqueda τροφῆς Eust.254.32.
2 jur. revisión, Cod.Iust.7.62.35, cf. 12.37.19, Iust.Nou.82.12, 113.1.