ὑπερκεράω

From LSJ
Revision as of 18:20, 2 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερκεράω Medium diacritics: ὑπερκεράω Low diacritics: υπερκεράω Capitals: ΥΠΕΡΚΕΡΑΩ
Transliteration A: hyperkeráō Transliteration B: hyperkeraō Transliteration C: yperkerao Beta Code: u(perkera/w

English (LSJ)

(κέρας v. 3) outflank, τοὺς πολεμίους Plb.11.23.5, cf. Plu.Brut.41, Onos.21.1, etc.: metaph., stretch beyond, ἡ ἤπειρος ὑ. Peripl.M.Rubr.38; ὑ. ὕδωρ τῆς ἀντλίας Sch.Ar.Pax17.

German (Pape)

[Seite 1197] überflügeln, mit den Flügeln des Heeres die des feindlichen umgehen und einschließen; Pol. 11, 23, 5; Plut. Brut. 23.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 déborder les ailes ou une aile d’une armée, acc.;
2 déborder en forme de croissant.
Étymologie: ὑπέρ, κέρας.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερκεράω: (κέρας VII) ὑπερφαλαγγῶ, κυκλώνω, τοὺς πολεμίους Πολύβ. 11. 23, 5, Πλούτ. κλπ.· ― μεταφορ., ἐκτείνομαι πέραν τινός, ἡ ἤπειρος ὑπ. Ἀρρ. Περίπλ. Ἐρυθρ. Θαλ. σ. 21, 24, Huds.· ὡς ὑπερκεράσαντος ὕδατος τῆς ἀντλίας Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Εἰρ. 17.

Russian (Dvoretsky)

ὑπερκεράω: обходить с флангов (τοὺς πολεμίους Polyb.).