culmen
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
Latin > English
culmen culminis N N :: height/peak/top/summit/zenith; roof, gable, ridge-pole; head, chief; "keystone"
Latin > English (Lewis & Short)
culmen: ĭnis, contr. form of columen, q. v.
Latin > French (Gaffiot 2016)
culmĕn,¹¹ ĭnis, n. (cello),
1 faîte, sommet : culmina Alpium Cæs. G. 3, 2, 5, les hauteurs des Alpes ; [voûte du ciel] Cic. Arat. 34, 27 ; culmen ædis Liv. 27, 4, 11, le faîte d’un temple || [poét.] édifice, temple : Val. Flacc. 5, 446
2 [fig.] apogée, le plus haut point : summum culmen fortunæ Liv. 45, 9, 7, le plus haut degré de fortune
3 [poét.] = culmus, paille [de fève] : Ov. F. 4, 734.
Latin > German (Georges)
culmen, minis, n. (st. columen v. cello), I) der höchste Punkt, der Gipfel, die Kuppe eines hohen Gegenstandes (als Scheitelpunkt), A) eig.: 1) im allg.: c. Alpium, Caes.: c. montium, Plin.: v. der »Kuppel« des Himmels, Cic. Arat.: v. »Scheitel« des Menschen, c. summum hominis, Liv. – 2) insbes., als t. t. der Baukunst = der First des Daches, c. tecti, Verg. u. Curt.: c. domus, Suet.: c. aedis Iovis, Liv. – dah. die Strohhütte, Sen. ep. 8, 5. – poet. = das Haus, Val. Flacc. u. Sen. poët. – B) übtr., der Gipfel, Höhepunkt, Zenith, summum c. fortunae, Liv. 45, 9, 7 (vgl. Lucan. 8, 8 u. 8, 702): honoris mei, Apul. flor. 16. p. 24, 20 Kr.: auctoritatis, Augustin. de util. cred. § 35: regale, fürstliche Hoheit, Claud. VI. cons. Hon. 64: v. Pers., c. et urbis apex, v. Hektor, Dracont. carm. 8, 93. – II) (poet.) = culmus, der Halm der Bohne, Ov. fast. 4, 734.