tramp

From LSJ
Revision as of 10:06, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV5)

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 887.jpg

v. trans.

Wander over: P. and V. περιπολεῖν (acc.), ἐπιστρέφεσθαι (acc.), ἐπέρχεσθαι (acc.), V. πολεῖν (acc.), ἀλᾶσθαι (acc.).

Absol., wander: P. and V. περιπολεῖν, πλανᾶσθαι, ἀλᾶσθαι; see wander.

March: P. and V. πορεύεσθαι, ἰέναι.

Go: P. and V. χωρεῖν, Ar. and V. βαίνειν.

Make a noise: P. and V. ψοφεῖν. See stamp.

subs.

Step: Ar. and V. βάσις, ἡ, βῆμα, τό.

Noise of feet: V. κρότος, ὁ.

Beggar: P. and V. πτωχός, ὁ, ἀγύρτης, ὁ.