κορδυβαλλῶδες
From LSJ
Φιλίας δοκιμαστήριον ὁ χωρισμὸς φίλων → Probas amicum, ab eo si longe absies → Der Freundschaft Probe ist die Trennung von dem Freund
English (LSJ)
πέδον, τό, Luc. Trag.223, said to be for κορδυλοβαλλῶδες (κορδύλη, βάλλω), a beaten floor.
Greek (Liddell-Scott)
κορδῠβαλλῶδες: πέδον, τό, Λουκ. Τραγῳδοποδ. 223, λέγεται ὅτι κεῖται ἀντὶ τοῦ κορδυβαλλῶδες (κορδύλη, βάλλω), ἔδαφος κτυπητόν, «στρωτόν».
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κορδυβαλλῶδες aangestampt:. κ. πέδον aangestampte grond Luc. 69.223.
German (Pape)
πέδον, τό, Luc. Tragod. 223, wird für κορδυλοβαλλῶδες, von κορδύλη, erkl. und soll einen festgeschlagenen od. gestampften Estrich bezeichnen.