μάλθη

From LSJ
Revision as of 22:25, 11 December 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μάλθη Medium diacritics: μάλθη Low diacritics: μάλθη Capitals: ΜΑΛΘΗ
Transliteration A: málthē Transliteration B: malthē Transliteration C: malthi Beta Code: ma/lqh

English (LSJ)

ἡ, v. μάλθα. μαλθόω, = μαλακόω, Hsch.

German (Pape)

[Seite 90] s. μάλθα.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
I. enduit mou :
1 sorte de goudron fait de cire et de poix;
2 cire liquide qu'on étendait sur les tablettes à écrire;
II. poisson de mer à chair molle.
Étymologie: R. Μαλ, être mou ; cf. μαλθακός.

Russian (Dvoretsky)

μάλθη:мальта (смесь воска со смолой на писчих дощечках) (ἐν μάλθῃ γεγραμμένος Dem.).

Greek (Liddell-Scott)

μάλθη: ἡ, ἴδε μάλθα.

Greek Monolingual

η (Α μάλθη)
βλ. μάλθα.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: mix of wax and pitch, to caulk ships, and for on writing tables (Cratin. 204); after H. also = τρυφερή (adj.; correct?); also name of a big see-animal (Ael., Opp.; after the weak or waxlike flesh?, Strömberg Fischnamen 32,), but the word has nothing to do with μαλθακός.
Other forms: also μάλθα (Ar. Fr. 157) μάλθης, -θῃ (Hippon., S., D.); on the variation : Solmsen Wortforsch. 265)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: The word has of course nothing to do with μαλθακός (s.v.). It is a technical loanword. The word must be Pre-Greek, as μαλθ- cannot be explined from IE (*meldʰ-). This also explains the nom. in (Beekes, Pre-Greek, 3, 1). Lat. LW [loanword] malt(h)a