Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκλωβάομαι

From LSJ
Revision as of 11:35, 9 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκλωβάομαι Medium diacritics: ἐκλωβάομαι Low diacritics: εκλωβάομαι Capitals: ΕΚΛΩΒΑΟΜΑΙ
Transliteration A: eklōbáomai Transliteration B: eklōbaomai Transliteration C: eklovaomai Beta Code: e)klwba/omai

English (LSJ)

Pass., sustain grievous injuries, ἅγωγ' ὑπ' αὐτῶν ἐξελωβήθην S.Ph.330.

French (Bailly abrégé)

-ῶμαι;
ao. ἐξελωβήθην;
recevoir une injure grave.
Étymologie: ἐκ, λωβάομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἐκλωβάομαι: быть оскорбляемым (ἐξελωβήθην ὑπ᾽ αὐτῶν Soph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκλωβάομαι: παθ. ὑφίσταμαι βαρείας βλάβας, ἅγωγ’ ὑπ’ αὐτῶν ἐξελωβήθην Σοφ. Φ. 330.

Greek Monotonic

ἐκλωβάομαι: αόρ. αʹ ἐξελωβήθην — Παθ., υφίσταμαι βαριές βλάβες, υβρίζομαι, προσβάλλομαι, σε Σοφ.

Middle Liddell

aor1 ἐξελωβήθην
Pass. to sustain grievous injuries, Soph.