οἰωνόβρωτος
From LSJ
Καλὸν τὸ θνῄσκειν, οἷς ὕβριν τὸ ζῆν φέρει → Quis foeda vita restat, his pulchrum est mori → Wem das Leben Schmach bringt, dem ist Sterben schön
English (LSJ)
ον, to be eaten of birds, Phld.Mort.33, Str.15.3.20 (v.l.-βοτος), LXX 2 Ma.9.15, 3 Ma.6.34, Hsch., Suid.
Greek (Liddell-Scott)
οἰωνόβρωτος: -ον, ὁ ὑπὸ ὀρνέων βρωθείς, ὀρνεόβρωτος, Στράβ. 735 (διάφορ. γραφ. -βοτος), Ἑβδ. (Β΄ Μακκ. Ι΄, 15, Γ΄, 6, 34), Ἡσύχ., Σουΐδ.
Greek Monolingual
οἰωνόβρωτος, -ον (Α)
αυτός που καταφαγώθηκε από όρνεα, από οιωνούς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἰωνός + -βρωτος (< βιβρώσκω), πρβλ. θηρόβρωτος, κυνόβρωτος].
German (Pape)
von Raubvögeln gefressen; Strab. XV.mit der v.l. οἰωνόβοτος. Auch VT