ἐκλιμία

From LSJ
Revision as of 11:35, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκλῑμία Medium diacritics: ἐκλιμία Low diacritics: εκλιμία Capitals: ΕΚΛΙΜΙΑ
Transliteration A: eklimía Transliteration B: eklimia Transliteration C: eklimia Beta Code: e)klimi/a

English (LSJ)

ἡ, (λιμός) exceeding hunger, faintness, LXX De.28.20, Aq. Jb.41.14.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
hambre generalizada, hambrunacomo maldición sobre todo un pueblo, LXX De.28.20, Aq.Ib.41.14.

German (Pape)

[Seite 767] ἡ, Heißhunger, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκλῑμία: ἡ, (λιμός) λιμός, πεῖνα, «λίμασμα», Ἑβδ. (Δευτερ. ΚΗ΄, 20).

Greek Monolingual

ἐκλιμία, η (Α)
λιμός, πείνα.