ὑπομενητός

From LSJ
Revision as of 19:36, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (c2)

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπομενητός Medium diacritics: ὑπομενητός Low diacritics: υπομενητός Capitals: ΥΠΟΜΕΝΗΤΟΣ
Transliteration A: hypomenētós Transliteration B: hypomenētos Transliteration C: ypomenitos Beta Code: u(pomenhto/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A endurable, Phld.Ir.p.80 W., J.AJ17.6.5 (with v.l. -μονητός), cf. Hdn.Epim.141 (-μον-).

German (Pape)

[Seite 1225] adj. verb. von ὑπομένω, ertragend, erträglich, s. Lob. parall. 494.