Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimus → Ertrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht
Full diacritics: προσανοιμώζω | Medium diacritics: προσανοιμώζω | Low diacritics: προσανοιμώζω | Capitals: ΠΡΟΣΑΝΟΙΜΩΖΩ |
Transliteration A: prosanoimṓzō | Transliteration B: prosanoimōzō | Transliteration C: prosanoimozo | Beta Code: prosanoimw/zw |
A moan or sigh at a thing, Plb.5.16.4.
[Seite 750] (s. οἰμώζω), dabei aufseufzen, Pol. 5, 16, 4.
προσανοιμώζω: ἀνοιμώζω, ἀναστενάζω πρός τι, Πολύβ. 5. 16, 4.