ὑπέρεισμα

From LSJ
Revision as of 20:11, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_5)

μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπέρεισμα Medium diacritics: ὑπέρεισμα Low diacritics: υπέρεισμα Capitals: ΥΠΕΡΕΙΣΜΑ
Transliteration A: hypéreisma Transliteration B: hypereisma Transliteration C: ypereisma Beta Code: u(pe/reisma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A under-prop, support, Arist.PA655a10, Chrysipp.Stoic.2.168, Plu.2.132a, Sm.Ps.53(54).6.

German (Pape)

[Seite 1194] τό, untergesetzte Stütze, Unterlage; Arist. partt. an. 2, 9; Plut. de Is. et Os. 52; VLL.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπέρεισμα: τό, ὑποστήριγμα, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 2. 9, 10, Πλούτ. 2. 132Α.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
étai placé dessous, support.
Étymologie: ὑπερείδω.